Підібрати матеріали:

Презентація "Микола Лукаш – майстер-перекладач на українську" до уроку зарубіжної літератури в 10 класі

Автор: Погребняк Наталія Володимирівна

Посада: учитель зарубіжної літератури

Місце роботи: Тульчинська ЗОШ І-ІІІ ступенів-ліцей з ПВФП Вінницької обласної Ради

Оцініть публікацію:

Презентація “Микола Лукаш – майстер-перекладач на українську” до уроку зарубіжної літератури в 10 класі може бути використана як на уроці так і для самостійного перегляду після уроків. Матеріал сприятиме поглибленню знань під час вивчення теми “Оригінали й переклади художніх творів”

Вікно перегляду презентації
Отримати код
Короткий опис презентації

Презентація присвячена Миколі Лукашу - видатному українському перекладачу, який збагатив українську літературу перекладами численних світових шедеврів. Народившись у сім'ї із здібностями до мов, він рано виявив свої лінгвістичні таланти, засвоївши їдиш, циганську та кілька європейських мов. Завдяки своєму широкому лінгвістичному охопленню, Лукаш переклав на українську мову твори багатьох знаменитих письменників, включаючи Шекспіра, Гете, Флобера і багатьох інших. Він зокрема відомий своїм перекладом "Фауста", над яким працював 18 років. Лукаша відрізняло вміння передати глибокий зміст оригіналу, використовуючи багатство української мови та її фольклорні мотиви.

Інші публікації автора

Популярні публікації

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Довжина коментаря повинна бути не меншою ніж 200 символів!

Кошляк Олена Олексіївна
Кошляк Олена Олексіївна каже:
09.04.2021 о 11:05

Дякую Вам за цікаву презентацію.  За вдяки перекладам М.Лукаша українська інтелігенція дізналася про багатство та красу рідної української мови. А світова спільнота визнала: переклади геніального українця кращі за оригінали. Було дуже цікаво переглядати слайди. Дізналася багато корисного та нового.

© 2018-2024 ВсімОсвіта
Для відображення на іншому сайті, скопіюйте даний код
Скопіювати
Скопійовано
успішно