Стаття присвячена дослідженню функцій і художньої ролі запозиченої лексики у поетичній творчості Ліни Костенко. Тут проаналізовано іншомовні слова та терміни, що з’являються у її творах, визначаючи їхню емоційну, семантичну й символічну вагу. Підкреслюється, що запозичення допомагають поетесі увиразнити образи, розширити культурний контекст, створити інтелектуально насичений стиль та відтворити історичні чи філософські відтінки змісту. Стаття показує, як іншомовна лексика гармонійно інтегрується у поетичний дискурс Костенко, збагачуючи його та підкреслюючи унікальність авторського мовлення.
СТИЛІСТИЧНЕ НАВАНТАЖЕННЯ ЗАПОЗИЧЕНОЇ ЛЕКСИКИ У ТВОРАХ ЛІНИ КОСТЕНКО
Вікно перегляду документа
Отримати код
Додайте в закладки, щоб не втратити. 
Інші публікації автора
Популярні публікації
- Тестове завдання з відповідями до теми «Вступ. Прадавня Україна в дзеркалі літератури» (8 клас, НУШ) із урахуванням вивчених творів
- Самостійна робота з теми Джордж Гордон Байрон поема «Мазепа»
- Як писати твір-розповідь
- Подорож у часі та мовах. Traveling through time and languages. Інтегрований урок (українська мова, англійська мова) з елементами традиційної культури та комунікативної діяльності
- Вірші-лічилки для уроків математики


