У статті розглядається, як запозичена лексика функціонує на морфологічному рівні в поетичному мовленні Ліни Костенко. Аналізуються особливості словотворення й граматичного освоєння іншомовних слів, зокрема їхня адаптація до українських частин мови, зміни у відмінюванні, роду та формотворенні. Підкреслюється, що Костенко використовує як повністю освоєні, так і частково асимільовані запозичення, що дозволяє відтворювати історичні, культурні й інтелектуальні нашарування смислу. Запозичені лексеми виступають важливим стилістичним інструментом, поєднуючи точність вираження з поетичною експресією та збагачуючи морфологічну структуру її поезії.
Морфологічне вираження запозичених лексем у поезіях Ліни Костенко
Вікно перегляду документа
Отримати код
Додайте в закладки, щоб не втратити. 
Інші публікації автора
Популярні публікації
- Тестове завдання з відповідями до теми «Вступ. Прадавня Україна в дзеркалі літератури» (8 клас, НУШ) із урахуванням вивчених творів
- Самостійна робота з теми Джордж Гордон Байрон поема «Мазепа»
- Як писати твір-розповідь
- Подорож у часі та мовах. Traveling through time and languages. Інтегрований урок (українська мова, англійська мова) з елементами традиційної культури та комунікативної діяльності
- Вірші-лічилки для уроків математики


